top of page
Concerto

Concerto de encerramento

Sábado, 30 de novembro, às 20h
Teatro Sesc Glória

Av. Jerônimo Monteiro, 428 - Centro, Vitória - ES, Brasil

bg-grande1.png
Sobre o espetáculo

Presente na cultura germânica desde a Idade Média, o mito do pacto fáustico —  ou seja, da venda da alma ao Diabo em busca de juventude, riqueza, poder, conhecimento, etc. —  atravessou séculos e países em diversas releituras artísticas e não deixa de dialogar com o contexto das novas tecnologias de informação e comunicação, reverberando questões contemporâneas, como a busca irrefreada do domínio do homem sobre a natureza, a idealização de uma vida perfeita e a tirania de certos padrões de beleza.

Há referências à existência de um Fausto histórico, um homem chamado Georg (ou Johann em algumas fontes) Faust, também conhecido como Doutor Fausto, que teria vivido na região da Suábia (sudoeste da Alemanha) entre 1480 e 1540 e se notabilizado por seu desempenho na arte da magia. Martinho Lutero, líder da Reforma Protestante, parece ter sido o primeiro a apontar uma relação dessa figura controversa com o Diabo. A brutalidade de sua morte, encontrado caído ao lado da cama com o rosto virado para trás, impressionou a população local, reforçando a atribuição a causas sobrenaturais. A estudiosa de literatura Silmara Rodrigues destaca que sua representação na literatura se configuraria como um mito do individualismo no contexto da transição da Idade Média para a era moderna.

A história foi se propagando oralmente, até que foi registrada em livro por Johann Spies, em 1587, com o título História do Doutor Johann Faust, o célebre mago e nigromante, como ele se vendeu ao Diabo por um período fixado, as estranhas aventuras que viveu nesse entretempo, alguns atos de magia que praticou, até o momento em que finalmente recebeu a merecida paga. Extraída na maior parte dos seus escritos póstumos, recolhidos e impressos para servirem como horrível precedente, abominável exemplo e sincera advertência a todas as pessoas presunçosas, curiosas e ímpias. Essa obra ficou conhecida como Faustbuch (livro de Fausto), e alimentaria a imaginação de muitos autores.

Entre as versões literárias que utilizam o mito mais ou menos diretamente, podemos citar a peça do inglês Christopher Marlowe A trágica história da vida e morte do Doutor Fausto (1582), o poema-peça Fausto, do escritor alemão Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832); Uma cena de Fausto (1826), de Alexander Puchkin; e O Mestre e Margarida (1989), romance de Mikhail Bulgákov – ambos autores russos; Fausto: uma tragédia subjectiva, de Fernando Pessoa, publicado postumamente em 1988; Meu Fausto (1946) do francês Paul Valéry;  Mefisto (1936), do alemão Klaus Mann; e o romance Doutor Fausto (1947), de seu pai, Thomas Mann – estes três últimos fortemente marcados pelas duas guerras mundiais na primeira metade do século XX.

Também encontramos ressonâncias do mito fáustico em duas obras brasileiras – o romance Grande sertão: veredas (1956), de João Guimarães Rosa e o conto A Igreja do Diabo (1884), de Machado de Assis.

A mais célebre de todas essas narrativas é certamente o monumental poema trágico de Goethe. Marcus Vinicius Mazzari, autor do livro A Dupla Noite das Tílias: História e Natureza no Fausto de Goethe (2020), destaca as relações dessa obra, que considera o clássico mais moderno da literatura mundial, com a revolução cultural, as pressões da tecnologia e a crise do desenvolvimento, os desmatamentos, o aquecimento global e a poluição do planeta.

Também são impactantes as relações que se podem estabelecer entre o pacto fáustico e a comunicação na sociedade contemporânea. O teórico da comunicação Neil Postman observa que toda nova tecnologia “sempre nos dá algo, mas também sempre nos tira algo importante”. O preço, neste caso, seria um enfraquecimento da nossa relação com a cultura escrita – especialmente com conteúdos de fôlego – e da capacidade de leitura, atenção e memória das pessoas.

É igualmente longa a lista de adaptações musicais que recebeu a narrativa fáustica, especialmente a partir da obra goetheana: mais de quinze óperas, música de cena, obras sinfônicas, canções e dois oratórios. A primeira parte deste concerto contempla exclusivamente composições baseadas nesse autor.

Iniciamos com Faust Overture, da compositora alemã Emilie Mayer (1812-1883). Discípula particular de Carl Loewe (que, por sinal, também compôs um lied sobre a cena de Margarida na roca, do Fausto), numa época em que mulheres não eram admitidas na universidade, teria ouvido de seu mestre, espantado com seu enorme talento ainda por lapidar: “Você sabe nada e tudo ao mesmo tempo”!

Em seguida, temos a ária Faites-lui mes aveux, da ópera Faust, do francês Charles Gounod (1818-1893). Siebel, um adolescente apaixonado por Marguerite, dirige-se às rosas vermelhas que tem nas mãos pedindo que declarem, em seu nome, o amor que até então mantém em segredo. Em meio à ária, as rosas murcham, conforme Mefistófeles lhe havia predito. Vendo as flores voltarem ao seu esplendor ao molhar as mãos em água benta, o jovem ri do diabo.

Mefistofele é a única ópera completa do italiano Arrigo Boito (1842-1918), célebre libretista de Verdi. Em Giunto sul passo estremo, Fausto, que havia sido rejuvenescido por Mefistófeles, volta a ser um homem idoso. Pressentindo a chegada do fim de sua vida, reflete sobre ela e conclui que não experienciou, nem antes e nem depois do pacto, a perfeição por ele tão almejada. Não perde, contudo, a esperança de sua redenção.

De Giuseppe Verdi (1813-1901) temos a canção Perduta ho la pace. Composta originalmente para voz e piano em 1838, integra a série Seste Romanze I e utiliza um trecho do poema de Goethe em tradução italiana de Luigi Ballestri. Curiosamente, trata-se do mesmíssimo texto utilizado no famoso lied Gretchen am Spinnrade (1814) de Schubert, inclusive na mesma tonalidade de ré menor. Diferentemente, porém da agitação que permeia toda a canção de Schubert, com o acompanhamento que sugere o giro de uma roca, Verdi inicia em uma atmosfera de marcha fúnebre, apresentando a angústia de maneira gradual e com uma alternância de doçura e intensidade ao longo da evocação que Margarida faz do contato com Fausto.

Encerrando a primeira parte, ouviremos uma ária da ópera The Rake’s Progress, de Igor Stravinsky (1882-1971), com libreto do famoso poeta anglo-americano W.H. Auden e de Chester Kallman. Escrita quando o compositor já morava nos Estados Unidos, foi inspirada no Fausto de Goethe e em uma série de gravuras de William Hogarth (século XVIII). Conta a história da ascensão e queda de Tom Rakewell, em meio a desejos e tentações (poder, dinheiro, luxúria, inveja, etc.), o compositor nomeava o tema de sua obra como “o diabo do capitalismo’’. Pensando no contexto atual, podemos até mesmo estabelecer uma relação da frase popular “Mãos, corações e cabeças vazias são a oficina do Diabo”, cantada no quinteto final, com os prejuízos do infinito scrollar das redes sociais. Em No word for Tom, Anne Truelove, sozinha à noite no jardim de sua casa, decide ir a Londres em busca de Tom, pois, apesar de ter sido abandonada pelo noivo, sente que ele precisa de sua ajuda.

A segunda parte do concerto é dedicada às óperas onde questões políticas se mesclam aos dramas pessoais das personagens, em distintos contextos (Império Romano, Espanha dos séculos XVI e XVIII e Roma do início do século XIX).

Ouviremos a abertura de La Clemenza di Tito, última ópera composta por Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), seguida da ária Parto parto, ma tu ben mio, em que Sesto se angustia diante da tarefa a ele conferida por sua amada Vitelia: assassinar seu grande amigo Tito, imperador de Roma.

Teremos também Oh war' ich schon mit dir vereint', de Fidelio, única ópera de Ludwig van Beethoven (1770-1827). Esta obra tornou-se representativa da luta por liberdade e justiça que permeava diversos movimentos sociais na Europa do período. Nesta ária, Marzelline expressa seu desejo de se casar com Fidelio, sem saber que este, na verdade, era Leonora disfarçada de homem para se infiltrar na prisão, para onde suspeita ter sido levado seu esposo Florestan, em virtude de uma intriga política.

Composta originalmente em francês, no estilo da Grand Opéra, Don Carlos (ou Don Carlo, na versão italiana), de Verdi, também se passa na Espanha, mas do século XVI. Desta ópera, ouviremos o Prelúdio. Assim como a peça Don Carlos, Infante de Espanha, de Friedrich Schiller (1759-1805), que a inspirou, a ópera toma liberdades artísticas a partir de episódios históricos. Carlos, príncipe de Astúrias, está noivo de Elisabeth de Valois. Esta, porém, acaba se casando com Filipe II, pai de Carlos, como parte de um tratado de paz. Faz-se presente no enredo a crítica ao autoritarismo real e ao domínio da Igreja.

Encerrando este concerto e o Festival, temos a célebre e comovente ária E lucevan le stelle, da ópera Tosca, de Giacomo Puccini (1858-1924), que se passa na Roma de 1800, agitada pela tensão entre a monarquia e as forças napoleônicas. O pintor Mario Cavaradossi, preso por ter escondido em sua casa um amigo prisioneiro político foragido e também por suas próprias convicções revolucionárias, aguarda sua execução. Nesse momento tão desesperador e dolorosamente humano, evoca as carícias da amada Tosca e afirma seu amor à vida.

Guilhermina Lopes

bg-yumi-degrade-marrom.webp
Concerto de encerramento

Assista à transmissão

bg-grande2.png
Ficha Técnica
Orquestra Sinfônica do Estado do Espírito Santo

Flauta: Danilo Klein

Piccolo: José Benedito Gomes

Oboé: Alexandre Barros

Oboé II / Corne Inglês: Jonathan Yoshikawa

Clarinete: Danilo Soares

Clarone: Cristiano Costa

Fagote: Deyvisson Vasconcelos

Contrafagote: Felipe Reis

Trompas: Guilherme Catão, Alan Vinicius, Jdiordy Lucca e Ury Vieira

Trompetes: Renan Sena, Mizael de Andrade e Anderson Ferreira

Trombones: Fredson Luiz Monteiro, Ricley Ribeiro e Jorge Luiz de Melo

Tuba: Deivid Peleje

Percussão/Figuração: Cristiano Charles, Daniel Lima, Léo de Paula e Gabriel Novais

Harpa: Maíni Moreno

Violinos 1: Diego Adinolfi (spalla), Jacqueline Lima, Felipe Ribeiro, Wagner de Souza, Oscar Orjuela e Emily Cristina

Violinos 2: Dennys Serafim, Gabriel Alomba, Lucas Rodrigues, Kedma Johnson, Karen Silva e Wellington Rodrigues

Violas: Rodney Silveira, Ildefonso Barros, Daniel Amaral e Rafael Nunes

Violoncelos: Jonathan Azevedo, Christian Munawek, Jessica Vianna e Fabrício Moura

Contrabaixos: Felipe Medeiros, Leandro Nery e Jean Almeida

bg-grande3.png
1º Bloco

Arranjo Lipe Portinho

Sound of Shell


E. Mayer

Overture de Faust 

Orquestra Sinfônica do Espírito Santo


C. Gounod

Faites-lui mes aveux de Faust

Marcela Vidra


A. Boito

Giunto sul passo estremo de Mefi stofele

Giovanni Marquezeli


G. Verdi

Perduta ho la pace

Natércia Lopes


I. Stravinsky

No word from Tom / I go I go to him de The Rake’s Progress

Débora Neves


2º Bloco

W. A. Mozart

Overture de La Clemenza di Tito

Orquestra Sinfônica do Espírito Santo


W. A. Mozart

Parto parto, ma tu ben mio de La Clemenza di Tito

Marcela Vidra


L. V. Beethoven

Oh war’ ich schon mit dir vereint’ de Fidelio

Débora Neves


G. Verdi

Preludio II de Don Carlo

Orquestra Sinfônica do Espírito Santo


G. Puccini

E lucevan le stelle de Tosca

Giovanni Marquezeli

FAÇA O DOWNLOAD DO LIBRETO

OSES e cantores vencedores do Concurso Natércia Lopes

Solistas: Débora Neves (Soprano), Marcela Vidra (Mezzo Soprano) e Giovanni Marquezeli (Tenor)

Participação especial: Natércia Lopes

Regência: Helder Trefzger

bg-grande3.png
1º Bloco

Arranjo Lipe Portinho

Sound of Shell


E. Mayer

Overture de Faust 

Orquestra Sinfônica do Espírito Santo


C. Gounod

Faites-lui mes aveux de Faust

Marcela Vidra


A. Boito

Giunto sul passo estremo de Mefi stofele

Giovanni Marquezeli


G. Verdi

Perduta ho la pace

Natércia Lopes


I. Stravinsky

No word from Tom / I go I go to him de The Rake’s Progress

Débora Neves


2º Bloco

W. A. Mozart

Overture de La Clemenza di Tito

Orquestra Sinfônica do Espírito Santo


W. A. Mozart

Parto parto, ma tu ben mio de La Clemenza di Tito

Marcela Vidra


L. V. Beethoven

Oh war’ ich schon mit dir vereint’ de Fidelio

Débora Neves


G. Verdi

Preludio II de Don Carlo

Orquestra Sinfônica do Espírito Santo


G. Puccini

E lucevan le stelle de Tosca

Giovanni Marquezeli

FAÇA O DOWNLOAD DO LIBRETO

OSES e cantores vencedores do Concurso Natércia Lopes

Solistas: Débora Neves (Soprano), Marcela Vidra (Mezzo Soprano) e Giovanni Marquezeli (Tenor)

Participação especial: Natércia Lopes

Regência: Helder Trefzger

bg-yumi-degrade-verde.webp
Concerto de encerramento
bg-grande1.png
Sobre o espetáculo

Presente na cultura germânica desde a Idade Média, o mito do pacto fáustico —  ou seja, da venda da alma ao Diabo em busca de juventude, riqueza, poder, conhecimento, etc. —  atravessou séculos e países em diversas releituras artísticas e não deixa de dialogar com o contexto das novas tecnologias de informação e comunicação, reverberando questões contemporâneas, como a busca irrefreada do domínio do homem sobre a natureza, a idealização de uma vida perfeita e a tirania de certos padrões de beleza.

Há referências à existência de um Fausto histórico, um homem chamado Georg (ou Johann em algumas fontes) Faust, também conhecido como Doutor Fausto, que teria vivido na região da Suábia (sudoeste da Alemanha) entre 1480 e 1540 e se notabilizado por seu desempenho na arte da magia. Martinho Lutero, líder da Reforma Protestante, parece ter sido o primeiro a apontar uma relação dessa figura controversa com o Diabo. A brutalidade de sua morte, encontrado caído ao lado da cama com o rosto virado para trás, impressionou a população local, reforçando a atribuição a causas sobrenaturais. A estudiosa de literatura Silmara Rodrigues destaca que sua representação na literatura se configuraria como um mito do individualismo no contexto da transição da Idade Média para a era moderna.

A história foi se propagando oralmente, até que foi registrada em livro por Johann Spies, em 1587, com o título História do Doutor Johann Faust, o célebre mago e nigromante, como ele se vendeu ao Diabo por um período fixado, as estranhas aventuras que viveu nesse entretempo, alguns atos de magia que praticou, até o momento em que finalmente recebeu a merecida paga. Extraída na maior parte dos seus escritos póstumos, recolhidos e impressos para servirem como horrível precedente, abominável exemplo e sincera advertência a todas as pessoas presunçosas, curiosas e ímpias. Essa obra ficou conhecida como Faustbuch (livro de Fausto), e alimentaria a imaginação de muitos autores.

Entre as versões literárias que utilizam o mito mais ou menos diretamente, podemos citar a peça do inglês Christopher Marlowe A trágica história da vida e morte do Doutor Fausto (1582), o poema-peça Fausto, do escritor alemão Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832); Uma cena de Fausto (1826), de Alexander Puchkin; e O Mestre e Margarida (1989), romance de Mikhail Bulgákov – ambos autores russos; Fausto: uma tragédia subjectiva, de Fernando Pessoa, publicado postumamente em 1988; Meu Fausto (1946) do francês Paul Valéry;  Mefisto (1936), do alemão Klaus Mann; e o romance Doutor Fausto (1947), de seu pai, Thomas Mann – estes três últimos fortemente marcados pelas duas guerras mundiais na primeira metade do século XX.

Também encontramos ressonâncias do mito fáustico em duas obras brasileiras – o romance Grande sertão: veredas (1956), de João Guimarães Rosa e o conto A Igreja do Diabo (1884), de Machado de Assis.

A mais célebre de todas essas narrativas é certamente o monumental poema trágico de Goethe. Marcus Vinicius Mazzari, autor do livro A Dupla Noite das Tílias: História e Natureza no Fausto de Goethe (2020), destaca as relações dessa obra, que considera o clássico mais moderno da literatura mundial, com a revolução cultural, as pressões da tecnologia e a crise do desenvolvimento, os desmatamentos, o aquecimento global e a poluição do planeta.

Também são impactantes as relações que se podem estabelecer entre o pacto fáustico e a comunicação na sociedade contemporânea. O teórico da comunicação Neil Postman observa que toda nova tecnologia “sempre nos dá algo, mas também sempre nos tira algo importante”. O preço, neste caso, seria um enfraquecimento da nossa relação com a cultura escrita – especialmente com conteúdos de fôlego – e da capacidade de leitura, atenção e memória das pessoas.

É igualmente longa a lista de adaptações musicais que recebeu a narrativa fáustica, especialmente a partir da obra goetheana: mais de quinze óperas, música de cena, obras sinfônicas, canções e dois oratórios. A primeira parte deste concerto contempla exclusivamente composições baseadas nesse autor.

Iniciamos com Faust Overture, da compositora alemã Emilie Mayer (1812-1883). Discípula particular de Carl Loewe (que, por sinal, também compôs um lied sobre a cena de Margarida na roca, do Fausto), numa época em que mulheres não eram admitidas na universidade, teria ouvido de seu mestre, espantado com seu enorme talento ainda por lapidar: “Você sabe nada e tudo ao mesmo tempo”!

Em seguida, temos a ária Faites-lui mes aveux, da ópera Faust, do francês Charles Gounod (1818-1893). Siebel, um adolescente apaixonado por Marguerite, dirige-se às rosas vermelhas que tem nas mãos pedindo que declarem, em seu nome, o amor que até então mantém em segredo. Em meio à ária, as rosas murcham, conforme Mefistófeles lhe havia predito. Vendo as flores voltarem ao seu esplendor ao molhar as mãos em água benta, o jovem ri do diabo.

Mefistofele é a única ópera completa do italiano Arrigo Boito (1842-1918), célebre libretista de Verdi. Em Giunto sul passo estremo, Fausto, que havia sido rejuvenescido por Mefistófeles, volta a ser um homem idoso. Pressentindo a chegada do fim de sua vida, reflete sobre ela e conclui que não experienciou, nem antes e nem depois do pacto, a perfeição por ele tão almejada. Não perde, contudo, a esperança de sua redenção.

De Giuseppe Verdi (1813-1901) temos a canção Perduta ho la pace. Composta originalmente para voz e piano em 1838, integra a série Seste Romanze I e utiliza um trecho do poema de Goethe em tradução italiana de Luigi Ballestri. Curiosamente, trata-se do mesmíssimo texto utilizado no famoso lied Gretchen am Spinnrade (1814) de Schubert, inclusive na mesma tonalidade de ré menor. Diferentemente, porém da agitação que permeia toda a canção de Schubert, com o acompanhamento que sugere o giro de uma roca, Verdi inicia em uma atmosfera de marcha fúnebre, apresentando a angústia de maneira gradual e com uma alternância de doçura e intensidade ao longo da evocação que Margarida faz do contato com Fausto.

Encerrando a primeira parte, ouviremos uma ária da ópera The Rake’s Progress, de Igor Stravinsky (1882-1971), com libreto do famoso poeta anglo-americano W.H. Auden e de Chester Kallman. Escrita quando o compositor já morava nos Estados Unidos, foi inspirada no Fausto de Goethe e em uma série de gravuras de William Hogarth (século XVIII). Conta a história da ascensão e queda de Tom Rakewell, em meio a desejos e tentações (poder, dinheiro, luxúria, inveja, etc.), o compositor nomeava o tema de sua obra como “o diabo do capitalismo’’. Pensando no contexto atual, podemos até mesmo estabelecer uma relação da frase popular “Mãos, corações e cabeças vazias são a oficina do Diabo”, cantada no quinteto final, com os prejuízos do infinito scrollar das redes sociais. Em No word for Tom, Anne Truelove, sozinha à noite no jardim de sua casa, decide ir a Londres em busca de Tom, pois, apesar de ter sido abandonada pelo noivo, sente que ele precisa de sua ajuda.

A segunda parte do concerto é dedicada às óperas onde questões políticas se mesclam aos dramas pessoais das personagens, em distintos contextos (Império Romano, Espanha dos séculos XVI e XVIII e Roma do início do século XIX).

Ouviremos a abertura de La Clemenza di Tito, última ópera composta por Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), seguida da ária Parto parto, ma tu ben mio, em que Sesto se angustia diante da tarefa a ele conferida por sua amada Vitelia: assassinar seu grande amigo Tito, imperador de Roma.

Teremos também Oh war' ich schon mit dir vereint', de Fidelio, única ópera de Ludwig van Beethoven (1770-1827). Esta obra tornou-se representativa da luta por liberdade e justiça que permeava diversos movimentos sociais na Europa do período. Nesta ária, Marzelline expressa seu desejo de se casar com Fidelio, sem saber que este, na verdade, era Leonora disfarçada de homem para se infiltrar na prisão, para onde suspeita ter sido levado seu esposo Florestan, em virtude de uma intriga política.

Composta originalmente em francês, no estilo da Grand Opéra, Don Carlos (ou Don Carlo, na versão italiana), de Verdi, também se passa na Espanha, mas do século XVI. Desta ópera, ouviremos o Prelúdio. Assim como a peça Don Carlos, Infante de Espanha, de Friedrich Schiller (1759-1805), que a inspirou, a ópera toma liberdades artísticas a partir de episódios históricos. Carlos, príncipe de Astúrias, está noivo de Elisabeth de Valois. Esta, porém, acaba se casando com Filipe II, pai de Carlos, como parte de um tratado de paz. Faz-se presente no enredo a crítica ao autoritarismo real e ao domínio da Igreja.

Encerrando este concerto e o Festival, temos a célebre e comovente ária E lucevan le stelle, da ópera Tosca, de Giacomo Puccini (1858-1924), que se passa na Roma de 1800, agitada pela tensão entre a monarquia e as forças napoleônicas. O pintor Mario Cavaradossi, preso por ter escondido em sua casa um amigo prisioneiro político foragido e também por suas próprias convicções revolucionárias, aguarda sua execução. Nesse momento tão desesperador e dolorosamente humano, evoca as carícias da amada Tosca e afirma seu amor à vida.

Guilhermina Lopes

bottom of page